Page 37 - Webbook_hun_01
P. 37
harcolni a sárkánnyal
"ó, Seok olyan, mint egy sárkánytigris ~"
A Punggi általános Iskola, amelybe jártam, Punggi városának közepén volt .
Ez egy meglehetősen nagy múltú iskola volt .
Ez egy viszonylag nagy iskola volt a régióban, minden diák hat osztályban
járt évfolyamonként .
Sok ginzeng és alma nőtt az erős szél miatt , talán az erős szél miatt .
Az emberek temperamentuma is erős volt .
Korábban a Punggi általános Iskolába jártam , de Dodamból átkerültem oda
.
Nem sokat tudtam a Punggi általános Iskola helyzetéről .
Abban az iskolában egy Yongho nevű fiúnak erős ökle volt , kemény volt ,
és az osztálytársai között vad hírében állott .
én csak egy barát vagyok , és mert neki nincs szabad keze ,
Segítségül mindig vittem a barátom táskáját és odaadtam neki .
De egy napon valaki azt mondta: "Oh, Seok
Ez egy vicc volt rajtam .
nem is tudtam, mit jelent a " kko bung" szó .
(こぶん. Eredetileg japán szó, jelentése ’ nevelt fia’ . Később azt jelenti,
hogy ’szleng az alárendelt alsóbbrendűnek nevezésére ).
Később, amikor megtudtam, hogy ez mit jelent, nagyon dühös lettem , ami
oda vezetett, hogy Yongho és én összevesztünk .
Az egyetemen: "Oh-seok és Yong-ho összevesznek majd iskola után !!!"
Elterjedt a hír ,
Kétségtelenül mindenki biztos volt abban, hogy „Yongho biztosan nyerni f
og ” .
Mindenki azt mondta, hogy a sárkány és a tigris ökle nagyon gyors és erő
s .
Azt gondoltam magamban: " Ti idióták nem ismernek engem ..." Természe
tesen nem állt szándékomban veszíteni sem .
– Vigyázz Yongho mentésére .
QR
37