Page 12 - Webbook_ire_01
P. 12
ó rugadh mé, tá an chuid is mó dá shaol laethúil caite ag mo sheanathair le
mo gharmhac .
Agus bhí mo sheanathair ag iarraidh gach rud a cheap sé a chur ar aghaid
h dom, a gharmhac .
Fiú amháin agus mé ag smaoineamh air, tá cuma an-speisialta ar an ngrá
atá ag mo sheanathair dá chlann clainne, go háirithe ar a ghrá domsa .
Bhí an ról is tábhachtaí ag mo sheanathair i mo shaol .
B’fhéidir go raibh sé ag iarraidh ormsa, mar gharmhac, an obair a dhéana
mh nach raibh mo sheanathair in ann a chur i gcrích .
Bhí mo sheanathair ina thírghráthóir clúiteach sa chomharsanacht cheana
féin .
Duine ab ea é a chleacht grá dá thír go pearsanta , agus is minic a dúirt s
é , “Chailleamar ár dtír do na Seapánaigh toisc go raibh cónaí orainn i ng
an fhios dúinn faoi thábhacht ár dtíre .” Agus é á rá ,
Nuair a bhí mé ag caoineadh mo chás, ba í an tSeapáin an sneaic a bhíod
h ar an mbord i gcónaí .
Chuir sé béim ar nach mór don Chóiré teacht ar a céadfaí fiú anois, agus l
abhair sé le grúpa daoine sa chomharsanacht . Fiú agus mé, mar ua, ag titi
m i mo chodladh le pillow lámh mo sheanathar, is féidir liom na focail a dú
irt sé a chloisteáil go fóill mar tairní pollta. mo chluasa, fiche nó tríocha b
liain níos déanaí .
“ ó Sheong-ah ~, tá grá agam duit ! ~~~ Ní mór dúinn dearmad a dhéana
mh ."
Aislingí daideo ....
‘ Raon cac ’ … ‘ Tine mhór’ … ‘ Slua cosúil le scamaill ’ … ‘ óráid
’ …
Dúirt mo sheanathair go raibh brionglóid féatais aige an lá a rugadh mé .
I mo bhrionglóid, bhí mo sheanathair ag teacht síos go dtí an sráidbhaile
chun adhmad a ghearradh , agus chonaic sé go raibh an sráidbhaile ar fad
ina farraige tine.
‘ Is fadhb mhór í seo . Chuir an oiread sin ionadh orm agus stampáil mo
chosa orm, ag smaoineamh, ‘Is mór an beart é seo’ ...
Níor thit mo chosa, mar sin d'fhéach mé síos ar mo chosa ....
Dúirt sé gur thit sé isteach i bpáirc mór leamh agus nach bhféadfadh sé a
chosa a bhogadh .
Fiú ina dhiaidh sin, d’inis mo sheanathair go leor scéalta dom faoina bhri
onglóidí .
QR
12